Usaron estas cosas solo porque “sonaban bien” en inglés. Pero ocurrió lo inesperado

Los comerciales no mentían sobre lo que querían vender, sino todo lo contrario. Fueron tan sinceros que el nombre del perfume era simplemente “Swine” (cerdo) y advirtieron que los lentes de sol tenían un “blind effect” (efecto ciego).

Via youtube.com

Via youtube.com

Claro está que al ser escrito en inglés y sonar muy bien a los oídos, nadie prestó demasiada atención al significado de estas palabras. Para completar la original campaña, la RAE ofreció los productos de manera totalmente gratuita a través de internet.

Via youtube.com

Via youtube.com

Muchas fueron las personas que solicitaron el perfume y los lentes, pero al darse cuenta de que no eran lo que ellos esperaban, no comprendieron lo que sucedía. Es que efectivamente, el perfume tenía olor a cerdo y los lentes no dejaban ver absolutamente nada.

Fue entonces que la RAE finalizó el proyecto lanzando un último comercial, buscando que las personas de habla hispana utilicen vocablos en castellano y no su versión en inglés. ¡Mirá el video y sorprendéte con esta campaña increíble!

Fuente: hoy.com.py
Para continuar leyendo, registrate gratis.
Registrate GRATIS ingresando tus datos.*

A este número de celular te enviaremos el código de activación.

¿Ya estás registrado? Hacé click aquí.

  • Acceso completo a todas las publicaciones del día, sin restricciones.
  • Información al instante, de todas las novedades, primicias y las historias más compartidas.
  • Además, accedés a videos, fotos y artículos de todo lo publicado anteriormente en el portal.

¿Porqué cobramos suscripción?

(*) Gratis por 7 días.